Op dit moment bekijkt u alles in "Boek van de week"
De wasbeer – Aleksandr Skorobogatov – vertaling: Rosemie Vermeulen – De Geus – 541 blz.
In de winkel op zoek naar een knuffelbeest voor een kind of kleinkind? Een dagje naar de dierentuin? U zult in beide gelegenheden vast wel geconfronteerd worden met een wasbeer. Maar als u daarvoor dit boek gelezen hebt, zult u zeer zeker dit ‘schattige’ diertje…
Lees verder over Fabelachtige vertelling in Russische traditie
Ondergronds – Will Hunt – Vertaling Roelof Posthuma – Ambo-Anthos – 276 blz.
“Al vanaf zijn jongensjaren koestert de Amerikaans journalist en fotograaf Will Hunt een mateloze fascinatie voor de werelden die onder het aardoppervlak verscholen liggen.” Aldus de flaptekst van
Ondergronds. Als de mens op zoek wil gaan naar mysteries zijn er wat mogelijkheden. Onder water kunnen we…
Lees verder over Een menselijke mol
De vuurvogel – Bette Westera – illustraties van Djenné Fila – Volt – 33 ongenummerde bladzijden
Dit jaar won Bette Westera voor de tweede keer een van de belangrijkste prijzen op het gebied van kinderboeken, de Woutertje Pieterse Prijs. In 2015 werd aan haar en aan illustratrice Sylvia Weve de prijs toegekend voor hun dichtbundel
Doodgewoon. In april van…
Lees verder over Fijn prentenboek voor jong en oud
1795 – Dan Sleigh – vertaling: Riet de Jong-Goossens en Bert Aquarius – Aldo Manuzio – 495 blz.
De familie Van Reede verwierf in de 17e eeuw het gebied Oudshoorn (nu onderdeel van Alphen aan de Rijn). De familienaam werd toen aangepast: Van Reede van Oudtshoorn. Als beambte van de VOC voer de vader van William (hoofdpersoon in dit boek),…
Lees verder over Hoe onze kaapkolonie verloren ging
10 minuten 38 seconden in deze vreemde wereld – Elif Shafak – Vertaling Manon Smits – Nieuw-Amsterdam – 312 blz.
Elif Shafak (1971) is in Nederland nog wat onbekend, maar ze verdient een groot lezerspubliek. Ze schrijft zowel in het Turks als in het Engels en is een van de meest gelezen auteurs in Turkije. Haar werk is in veertig…
Lees verder over Fenomenale roman
Mijn duistere Vanessa – Kate Elizabeth Russel – Vertaling Gerda Baardman en Monique ter Berg – Prometheus – 422 blz.
Kate Elizabeth Russel, opgegroeid in Maine, zat net als hoofdpersoon Vanessa Wye, twee jaar op een particuliere school en verliet de school om persoonlijke redenen. Ze deed later een universitaire studie en schreef al vanaf haar vijftiende (!) aan het…
Lees verder over Alle tienermeisjes moeten dit lezen!
Ons kasteel aan zee – Lucy Strange – Vertaling Aleid van Eekelen – Benders – Gottmer – 325 blz.
Lucy Strange werkte als actrice, zangeres en verhalenverteller voordat ze les ging geven op een middelbare school. Ze woont in Kent met haar partner en zoontje.
Ons kasteel aan zee is haar tweede boek, de opvolger van
Het geheim van het …
Lees verder over Bijzonder oorlogsverhaal
Oorlog in inkt. Dagboekverhalen – Annemarie van den Brink en Suzanne Wouda – illustraties Steef Liefting 2000 – Ploegsma – 207 blz.
Kinderboeken over de Tweede Wereldoorlog zijn in grote aantallen verschenen. Spannende, hartverscheurende en huiveringwekkende verhalen, over de holocaust, het verzet, onderduikers, de hongerwinter, enz. Luchtig zijn die boeken nooit. Over het algemeen bieden ze de lezers van nu…
Lees verder over Indringende verhalen over de oorlog
Djinn Patrouille op de Paarse Lijn – Deepa Anappara – vertaling Anneke Bok – 383 blz.
De negenjarige hindoejongen Jai woont samen met zijn ouders en zijn zus Runu die stapeldol is op sport en heel goed kan hardlopen, in een basti (sloppenwijk). Ze zijn arm en het leven valt niet mee. Ze wonen met z’n allen in één kamer…
Lees verder over Tragiek en humor liggen dicht bij elkaar
Jeroen Brouwers – Cliënt E. Busken – Atlas Contact – 257 blz.
De heer E. Busken, hoofdpersonage in dit boek, doet zich anders voor dan hij is. Hij heeft een levendige binnenwereld die niet helemaal coherent meer is, maar hij heeft besloten om te doen alsof hij niets meer hoort en spreken doet hij ook niet. Jeroen Brouwers heeft het…
Lees verder over Een laatste taalexplosie