Op dit moment bekijkt u alles in "Roman"
Tijd om te gaan – Pia van Egmond – In de Knipscheer – 365 blz.
Nogal eens hebben we de neiging romans te plaatsen in een thematisch hokje. Soms past het er feilloos in, soms nog maar net. Past
Tijd om te gaan ergens in en waarin dan wel? De meest voor de hand liggende genres zijn Dystopie, Apocalyptische of…
Lees verder over Overlijdensfeest
De hele misjpoge – Juliette Goudeket – Amphora Books – 474 blz.
Hoe vat je elf generaties van een Joods-Amsterdamse familie samen in een historische roman? Want de hele misjpoge, de hele familie, is veel meer dan een historische roman over de bewoners van de oude ‘Hoek’, het huidige Waterlooplein, dat toen een kunstmatig aangelegd eiland (Vlooyenburg) in de Amstel…
Lees verder over Prachtige verbinding tussen fictie en non-fictie
The Madonna Codes – Patty Harpenau – Uitgeverij Londonbooks – 271 blz.
Wanneer de vijfjarige Joodse Rachel ’s nachts huilend in haar bed ligt, omdat die dag haar hondje is overleden voelt ze dat iemand over haar haren strijkt en dat blijkt haar eerste ontmoeting met de Madonna te zijn. Eén van de elf Madonna’s. Wanneer ze ’s morgens aan…
Lees verder over De Madonna is meer dan een beeld
Als de dood zucht, houd ik mijn adem in – Lex Paleaux – In de Knipscheer – 233 blz.
Waarom hebben ze toch niet geluisterd, de juryleden van de Bronzen Uil en de Hebban debuutprijs. Drie jaar geleden mocht ik
Winterwater, het debuut van Lex Paleau op deze website bespreken en gaf de juryleden het advies mee eens goed…
Lees verder over Een lach en een traan
Schemerleven – Jaap Robben – De Geus – 306 blz.
Op een ijskoude dag in de winter van 1962-1963 ontmoeten de twee hoofdpersonages, Otto en Elfrieda, elkaar toevallig op het ijs van de bevroren Waal bij Nijmegen. Elfrieda Tendelo, ook wel Ida en Ietje genoemd werkt in een bloemisterij. De elf jaar oudere, getrouwde Otto Drehmann wordt verliefd op haar…
Lees verder over Verstopt verleden
De troostbibliotheek – Sara Nisha Adams – Vertaling Nellie Keukelaar – The House of Books -398 blz.
Wanneer weduwnaar Mukesh Patel een vergeten bibliotheekboek van zijn overleden vrouw Naina vindt, besluit hij, (hoewel hij nooit las) dit boek te gaan lezen. Op die manier voelt hij zich tijdelijk dichter bij Naina en kan hij haar nog beter voor zich zien.…
Lees verder over Een ode aan lezen, de bibliotheek en de liefde
Victoriestad – Salman Rushdie – Vertaling: Karina van Santen en Martine Vosmaer -Pluim – 345 blz.
We komen hoofdpersonage, Pampa Kampana, voor het eerst tegen als ze negen jaar oud is. Ze is dan samen met haar moeder. Er is net een veldslag geweest in het minuscule vorstendom Kampili en vele vrouwen zijn weduwe geworden. Dan gebeurt er iets dat…
Lees verder over Prachtig Oosters epos
De reuzin – Cilja Zuyderwyk – EB – 310 blz.
Het zijn bekende thema’s in de huidige tijd: (seksueel) grensoverschrijdend gedrag, genderidentiteit, vreemdelingenhaat en de emancipatie van de vrouw in het algemeen. Nadat de term door de New Yorkse Tarana Burke was geïntroduceerd, is de MeToo-beweging flink gegroeid. En ook op de andere terreinen is goede vooruitgang geboekt. Wat Cilja…
Lees verder over Emancipatie en MeToo in de achttiende eeuw
Dunkelblum zwijgt – Eva Menasse – Vertaling: Annemarie Vlaming – Atlas Contact – 528 blz.
Eva Menasse (Wenen, 1970) was journaliste en debuteerde in 2005 als schrijfster met de familieroman Vienna. Daarna schreef ze onder andere: Dagelijkse zonden en Dieren voor gevorderden. Haar werk is in vele talen vertaald en veelvuldig bekroond, onder andere met de Oostenrijkse Boekprijs. Menasse woont…
Lees verder over Een kleine stad, een gruwelijk geheim
We wachten op de commandant – Elsa Joubert – vertaling: Rob van der Veer – Manuzio – 144 blz.
De eerste roman van Joubert die in het Nederlands werd vertaald was
De zwarte dagen van Poppie Nongena; het aangrijpende levensverhaal van een vrouw in Zuid-Afrika. (Vertaald uit het Afrikaans door Aleid Swierenga) 1985.
We wachten op de commandant is…
Lees verder over Onbegrip tussen zwart en blank